Tebe, moja umma a appa mama a otec, ktorí ste mi dali Kóreu a Ameriku a všetko najlepšie v oboch svetoch



KNIHA STAROSTLIVOSTI O PLEŤ

Kórejské tajomstvá krásy pre zdravú a žiarivú pleť


Copyright © 2015 Charlotte Cho


Toto vydanie vychádza po dohode s William Morrow, odtlačok vydavateľstva HarperCollins a Literárna agentúra Andrewa Nurnberga


Preklad z angličtiny Irina Litvinová

Predslov

Vždy som si myslel, že som posadnutý krásou. To bolo dovtedy, kým som neobjavil Soul.

Soul dýcha krásou a starostlivosť o pleť je tu doslova vo vzduchu. V Južnej Kórei je obrovské množstvo kozmetických radov: kamkoľvek sa pozriete, výrobcovia kozmetiky sľubujú bezchybnú, orosenú pleť a stačí sa pozrieť na porcelánové tváre kórejských žien pochopte, že to nie sú prázdne sľuby.

Narodil som sa v Kalifornii, ale hneď ako som skončil vysokú školu, prešiel som polovicu sveta a zamestnal sa v Južnej Kórei. Po príchode ma čakal „cirkumkultúrny šok“. Ľudia zo Západu považujú starostlivosť o pleť za niečo podobné umývaniu zubov: je to len ďalšia večerná rutina, ktorú treba absolvovať pred spaním. Ale v Kórei sa takáto procedúra už dávno zmenila na potešenie: nejde o krásu alebo módu, ale o investíciu do vlastného blaha. Došlo mi to veľmi rýchlo: teraz žijem v krajine, kde sa starostlivosť o pleť neobmedzuje len na sadu kozmetiky na poličke v kúpeľni. Toto je celá filozofia, ktorá pokrýva všetky oblasti života – od jedla, ktoré jeme, až po oblečenie, ktoré nosíme.

webové stránky Soko Glam umožňuje mi počuť príbehy žien (a mužov) rôznych vekových kategórií a kultúr z prvej ruky, ktoré prijali kórejský systém starostlivosti o pleť. Každý bez výnimky priznáva, že nielenže začali vyzerať lepšie, ale každému sa zvýšilo sebavedomie.

Keď Američania myslia na kožu, myslia na problémy. Ak pred dôležitým rande vyskočí pupienok alebo sa na tvári objavia prvé vrásky, rozčúlime sa, až prepadneme panike. my bojujeme s akné bojovanie s vráskami vyhladiť akné. Sme vo večnej konfrontácii s vlastnou kožou a našim jediným spojencom je téglik rozprávkovo drahého zázračného krému, ktorý nám často zlyhá.

Obete mýtov a bludov, sme zombifikovaní marketingovými trikmi. Nie je žiadnym prekvapením, že produkty starostlivosti o pleť si stále vyberáme podľa veku a pohlavia a veríme, že pitie veľkého množstva vody je účinné pre suchú pokožku – to sa učilo už celé generácie.

Čím širšie boli moje vedomosti o starostlivosti o pleť, tým viac som sa rozprával s obyčajnými ľuďmi, ktorí sú úplne stratení pri výbere kozmetiky alebo nevedia, ako používať ten alebo ten produkt, tým jasnejšie som pochopil: je čas zhromaždiť všetky získané tajomstvá krásy v Soule, v jednej knihe.

Pretože je čas ukončiť tajomstvá.

Prečo si prečítať túto knihu starostlivosti o pleť

V tejto knihe sa s vami podelím o svoj príbeh, ako som sa ja, Kalifornčanka, ponorila do kórejskej kultúry krásy a zmenila svoj postoj k starostlivosti o pleť. Či už ide o vašu túžbu vytvoriť si svoj prvý režim starostlivosti o pleť, lepšie organizovať rutiny alebo sa jednoducho dozvedieť o tom, ako krásu chápu a udržiavajú príslušníci inej kultúry, Korean Beauty Secrets vás nesklame a pomôže vám začať.Je to dobrý pomocník.

Bohužiaľ, na to, aby sa pokožka výrazne zlepšila, nestačí len čítať knihu. Nenechajte sa však odradiť: toto je prvý krok. Budete musieť trochu popracovať, ale celú cestu vás budem držať pevne za ruku - dobre hydratovanú, netrpiac na suchosť. Krok za krokom vám odhalím hlavné tajomstvá kórejskej kozmetiky, osvojíte si pravidlá večernej a dennej starostlivosti, zistíte, prečo nielen tvár, ale aj telo potrebuje peeling, naučíte sa správne vyberať a používať hydratačné krémy . Naučím vás, ako si urobiť „čistú tvár“, ktorú tak často vidíte na bežných kórejských ženách (a pravidelne ju vídať na prehliadkových mólach v New Yorku a Paríži). Moje odborné skúsenosti a rady soulských kozmetičiek vám pomôžu nájsť odpovede na tie najzložitejšie otázky a vyriešiť najčastejšie problémy s pleťou. Keď sa zoznámite s kórejským systémom starostlivosti o pleť, už nebudete môcť svoju pleť ošetrovať rovnakým spôsobom. Budete chcieť vyskúšať novú techniku ​​a keď sa do nej dostanete, nebudete sa jej chcieť vzdať.

Si stále na pochybách? Verte mi: pleť vás dokáže urobiť šťastnými. Koniec koncov, je to najväčší orgán vo vašom tele. pripravený? Začalo!

1. O mne

O mne: Kórejská tvár, kalifornské zvyky



Do svojich dvadsaťjeden rokov som zostala typickou LA dievčinou – po celý rok s opálením, melírovanými vlasmi a bosými šľapkami. Obliekla som si džínsové šortky so strapcami z Abercrombie & Fitch, pili hamburgery a hranolky s mliečnym kokteilom a, samozrejme, zbožňovali pláž. Keď som dostal licenciu, začal som chodiť do nákupných centier na rodičovskom sedane, kde som minul všetko, čo som dostal, ako pokladník v sushi bare.

Umeniu krásy som sa naučila sama, študovala som módne časopisy a pozerala sa na ženy na uliciach. Na strednej škole som si už ostrihala vlasy asymetricky a zohnutá nad umývadlom zosvetlila pramene farbou z neďalekého obchodu. Občas som išiel v zlom trvalom (presnejšie, vždy som išiel v trvalom, menila sa len miera jeho špatnosti). Nenosila som make-up, aby som vyzerala prirodzene. Naopak, zvolila najhrubšiu a najčiernejšiu očnú linku a zúrivo vytrhávala obočie do bezchybného oblúka a la Angelina Jolie.

Vďaka práci na čiastočný úväzok som mohla utrácať to, čo som považovala za základ svojej krásy: očné tiene, tekuté linky, zvodný lesk na pery a bronzer, ktorý dokáže rozjasniť moju opálenú pokožku za pár minút. Mama ma tvrdohlavo nútila používať opaľovací krém, no, žiaľ, neposlúchla som a namiesto toho som si do pokožky vtierala opaľovacie mlieko s kokosovou vôňou, aby som z hodín strávených na pláži vyžmýkala maximálny efekt.

špagety plus kimchi


Narodil som sa a vyrastal v Kalifornii v etnickej kórejskej rodine a od detstva som absorboval oba svety. Večerné špagety sa u nás podávali s pikantnou kyslou kapustou - kimchi.

Nový rok sme oslávili 1. januára a potom sme ho oslávili podľa lunárneho kalendára. V škole som hovoril po anglicky a doma po kórejsky. Na mojej týždennej hodine baletu som nosila klasickú ružovú tutu, ale v sobotu som v kórejskej škole tancovala s inými malými Kórejčanmi a mávala farebnými tradičnými vejármi - buchae.

Príležitostne – zvyčajne v sobotu po kórejskej škole – ma mama brávala do miestnych kórejských kúpeľov, kde nás obklopovali cudzinci, úplne nahí. Moja staršia sestra Michelle si tento zážitok z kúpania okamžite užila, no ja som nezdieľal jej nadšenie.

Celková nahota vo mne vyvolávala nepríjemný pocit – práve sa mi začali formovať prsia a to posledné, čo som chcela, bolo vystatovať sa nimi.

Mama nás nikdy neomrzí opakovať nám s Michelle, že by sme mali byť čo najmenej na slnku, pravidelne hydratovať a poriadne si čistiť pleť. Moja staršia sestra bola hlboko zasvätená kórejskej kultúre (zbožňovala kórejské chlapčenské kapely) a počúvala rady svojej matky, ale ja, prostredné dieťa, som mala silného protirečivého ducha. Poháňala ma túžba robiť si všetko po svojom a dokonca som si vymyslela vlastný „čip“ – ísť spať bez toho, aby som si navlhčila tvár krémom, alebo dokonca (pokojne!) Bez umývania tváre.

Moje pohŕdanie pleťou sa neprejavovalo pomaly – čo nie je prekvapujúce – a už v desiatom ročníku som sa naučila všetky slasti akné. Kórejčania hovoria, že akné je jasným znakom prvého zaľúbenia, a môj otec ma pri pohľade na moje uhrovité čelo vždy škádlil: „O akom chlapovi dnes snívaš?

Už som mala priateľa (psst!) a bála som sa, že ma moja tvár prezradí, tak som sa rozhodla, že je čas investovať do nejakej „starostlivosti o pleť“. V miestnej lekárni som schmatol fľaštičku žiarivo oranžového elixíru na akné, ktorý používali všetci moji priatelia. Verili sme, že je to dobrá vec, pretože bola taká suchá a napätá na koži, že aj úsmev bol ťažký. Týždne plynuli bez zlepšenia a ja som si kúpila čistiace obrúsky Oxy, po ktorých mala moja pleť silný pocit pálenia. "Ak to horí, potom to funguje," uistil priateľ.

Netreba dodávať, že moje úsilie nebolo korunované úspechom a moje nadšenie citeľne opadlo. Náklady sa prestali vyplácať – ostávalo priznať porážku. Starostlivosť o pleť sa mi zdala príliš náročná – nikto z mojich známych, ako sa ukázalo, ničomu nerozumel a ani sa o to nesnažil. Pravdaže, moja mama sa mohla pochváliť takmer dokonalou pleťou aj v dospelosti, ale nikdy ma nenapadlo obrátiť sa na ňu o radu, pretože matky, ako vedia všetky tínedžerky, ničomu nerozumejú!



K mojej neopatrnosti prispela veľkou mierou aj lenivosť. Prečo sa obťažovať, ak existuje krycia ceruzka, podkladová báza a kompaktný púder? Je oveľa jednoduchšie zatmeliť nedostatky jednoduchým make-upom, ako ich navždy odstrániť. Navyše som si bola istá, že starostlivosť o pleť je len starosťou starších ľudí a na obavy z vrások bolo pre mňa priskoro.

Čas bol na mojej strane, a tak som radšej frflala na parfumové hity, aby som udržala krok s kamarátkami. Vzhľadom na to, koľko sme si kúpili lesk na pery a trendy parfumy, sa nám starostlivosť o pleť do rozpočtu jednoducho nezmestila, ale čert to ber, ako sme voňali!

Keď som odišiel na vysokú školu, niečo sa zmenilo k lepšiemu. Všetko sa to začalo pomerne žiarivo: ako čašníčka v prestížnej reštaurácii som sa rozhodla minúť svoje dosť pôsobivé tipy na drahé produkty starostlivosti o pleť. Nebudem sa pretvarovať: lenivosť nezmizla. Len obchodný dom Bloomingdale bol hneď vedľa a peňažný tok nevyschol. Výber kozmetiky ma jednoducho zarazil, hoci milá predavačka - tiež s problematickou pleťou - priznala, že naozaj nevie, ktoré produkty mi má odporučiť. Väčšinu jej stálych zákazníčok tvorili ženy po tridsiatke či dokonca po štyridsiatke, ktoré zrazu chceli zázračný krém na zbavenie sa vrany alebo na utiahnutie toho, čo spadlo pod vplyvom gravitácie. A tu som, dvadsaťdvaročné dievča, matne tušiace, že o pleť sa oplatí starať. Výsledkom bolo, že som z obchodu vyšiel s tonikom za osemdesiat dolárov – to, čo som považoval za zdravý rozum, mi našepkávalo, že za túto cenu by produkt urobil zázraky, aj keď som v skutočnosti nevedel, na čo sa používa. .



S novým tonikom a hydratačným krémom v kombinácii so vzácnym luxusom (kozmetika v kúpeľoch) som sa cítila ako odborník na krásu, najmä v porovnaní s mojimi rovesníčkami, ktoré strácali čas a peniaze pri pultoch s farebnou kozmetikou, vyberali si novú maskaru alebo premýšľali. ak ich zadok vyzerá dobre v najnovších dizajnérskych džínsoch. Ako ich však môžete obviňovať? Prečo by sme sa mali starať o pleť, keď ešte nie sú žiadne vrásky?

Hoci som svoj tínedžerský život prežil v Kalifornii naplno, do dvadsiatky ma už hamburgery a pláže nelákali. Vysoká škola mi pripadala ako predĺženie strednej školy a uviaznutie v mojom rodnom meste ma nudilo. Krásne počasie, kilometre ulíc lemované typickými oranžovo-žltými domami a nespočetné množstvo nákupných centier popri diaľniciach pôsobilo depresívne. Zaboril som teda svoj čierny bodkovaný nos do učebníc a len za tri roky som skončil vysokú školu. Vedel som, že sa musím dostať z Kalifornie.

Kultúra starostlivosti o pleť v Soule

Po skončení vysokej školy som sa zamestnal v reklamnej agentúre, opäť v Kalifornii, v Orangei, no v zmysle nových zaujímavých ponúk som si nechal uši. Výlet do Soulu, hlavného mesta Južnej Kórey a rodného mesta mojich rodičov, vo mne prebudil túžbu zmeniť miesto: hneď ako som sa vrátil domov, ťahalo ma to späť. Nepochyboval som, že v Soule prerazím a urobím kariéru, a tak som sa zaviazal nadviazať kontakty s juhokórejskými inzerentmi – nielen žiť, ale aj pracovať. Z rozmaru som odpovedal na inzerát v kórejských novinách v angličtine a jedného dňa, keď som na to takmer zabudol, našiel som v pošte pozvánku na pohovor od jednej spoločnosti Samsung. O niekoľko týždňov neskôr som bol v jeho centrále v Texase a konfrontoval som troch viceprezidentov, ktorí si mysleli, že som perfektne vhodný pre prácu v oblasti vzťahov s verejnosťou. Pamätám si, ako som sa nesmelo pýtal, či môj skromný Kórejčan nezasiahne. Na moju veľkú úľavu mi to bolo povedané Samsung je nadnárodná spoločnosť, ktorá zamestnáva veľa bilingvistov, takže nebudem mať žiadne problémy. Navyše v medzinárodných PR projektoch, ktoré som musel viesť, bola angličtina považovaná za pracovný jazyk.

Úprimne povedané, myslím si, že na mojich zamestnávateľov zapôsobilo, že som si zaplatil vlastnú vysokú školu a dokončil som ju za tri roky, zatiaľ čo v Kórei majú rodičia tendenciu finančne podporovať deti až do svadby (ktorú tiež platia). Ani v najdivokejších snoch som si nepredstavoval, že budem pracovať na druhej strane zemegule, no presne to sa stalo: dostali sme ponuku presťahovať sa do Soulu. Keď mi došlo, aké možnosti sa predo mnou otvárajú, úplne som sa potešil. Okrem toho, že som skutočne posilnil kariéru, dostal som šancu zoznámiť sa s miestami, kde vyrastali moji rodičia, a objednať si čerstvé a lacné kórejské jedlo, kedykoľvek som chcel. Ale okrem očakávania (veľmi som si chcel čím skôr naplniť žalúdok bibimbapom) som netušil, do čoho idem.

Keď som sa podelil o svoje plány s rodičmi, povedať, že sú zmätení, neznamená nič. Keď opustili Kóreu, priniesli veľa obetí a obaja žili v Štátoch niekoľko osamelých rokov bez znalosti jazyka pre lepšiu budúcnosť svojich nenarodených detí. A teraz, po troch desaťročiach, ich dcéra opúšťa všetko, aby sa vrátila do krajiny, ktorú, ako sa im zdalo, navždy opustili.

Bol som upozornený, že Soul je mesto vysokých rýchlostí a vysokej konkurencie, a to vo mne vyvolalo miernu paniku – čo ak sa neviem zmestiť do jeho rytmu? Priatelia ma ubezpečili, že budem mať túžbu po domove a predpovedali mi, že budem mať problémy s komunikáciou s miestnymi. Moji príbuzní žili v Kórei - moja teta, strýko, bratranci a bratia (ktorých som sotva poznal). Keď sa moji rodičia dozvedeli o mojich plánoch, boli, mierne povedané, prekvapení: „Prečo by mala ísť do Kórey, keď sa jej v Amerike darí?“ Ale napriek všetkému som bol v radostnom vzrušení. Nemohol som sa ubrániť pocitu, že moje roky v Soule – pod blikajúcimi karaoke svetlami, vo voňavom opare prasiatok, na chodníkoch pozdĺž rieky Hangang – budú tými najlepšími v mojom živote.

Keď som išiel na cestu, za dobrodružstvami, predstavoval som si, ako sa o mňa postará pravý Kórejec s hustými krásnymi vlasmi. Z nejakého dôvodu som nepochyboval, že náš vzťah bude tajný, keďže sa nepochybne ukáže, že je synom predsedu predstavenstva a majiteľom najväčšej kórejskej zajatí(obchodné korporácie). Už som si predstavoval, ako budem bojovať s budúcou zlou svokrou, aby láska medzi mnou a jej synom zvíťazila. Presne ako v kórejských drámach.

Keď som vystúpil z lietadla v Soule a obklopilo ma more lesklých čiernovlasých hláv, okamžite som sa cítil ako doma. Kórea, ktorú moji rodičia opustili, bola krajinou vyrastajúcou z chudoby; teraz sa z neho stal zväzok energie, ktorý vo dne v noci preniká betónovou džungľou. Soul sa rútil vpred plnou rýchlosťou vďaka nádejam a odhodlaniu miliónov jeho obyvateľov. Musel som prejsť nekonečnými cestičkami, nasať celú kultúru, čakali ma pohostinné kaviarne, kde sa dá posedieť, neschovávajúc sa pred pohľadmi nespočetného množstva okoloidúcich. Niečo z toho som predvídal, ale teraz som si uvedomil, že som hladný nie tak po vyprážaných bravčových rebierkach, ale po novom pohľade na svet.

A potom ma zasiahla realita.

Ak som zostal Kórejčanom v Orangei, potom v Soule som bol určite Američan a jednoducho som sa nemohol vyhnúť kultúrnemu šoku. Predstavte si dvadsaťdvaročné dievča s plážovým opálením, žiarivými melírami a trojročnými jazykovými znalosťami. Rýchlo som zistil, že moja polokonverzačná kórejčina bola prinajlepšom v plienkach.

Pamätám si svoj prvý deň v práci. Február, vrchol zimy. Po jazde metrom počas dopravnej špičky v dosť vysokých opätkoch som sa cítil úplne ohromený. Nejako sa mi podarilo doliezť do kancelárie a personalista ma odprevadil na stretnutie so šéfom. Sedel som sám v konferenčnej miestnosti, keď dnu vošiel muž, ktorý vyzeral o niečo mladšie ako môj otec. Predstavil sa ako pán Hong; s úctou sa mal volať Hong Bu-jannim, čo znamenalo „Senior Manager Hong“. Oslovil ma po kórejsky: "Hovoríš po kórejsky?" - na čo som odpovedal: "Trochu." „No, vitajte v tíme. honbo". "Mm, čo je honbo? spýtal som sa pokorne.

"Honbo znamená vzťahy s verejnosťou,“ vysvetlil pán Hong. oddelenie, ktoré viedol. A kde by som mal pracovať? Dočerta. Preplakala som svoju šancu urobiť dobrý dojem. Pán Hong vyzeral znepokojene.

Ako sa ukázalo, napriek všetkým ubezpečeniam mojich anketárov, väčšiny členov tímu honbo Angličtina ani zďaleka nebola dokonalá a moji noví kolegovia sa zo stretnutia so mnou báli o nič menej ako ja s nimi.

V Kalifornii som strávil toľko času na slnku, že v Soule ma mnohí považovali za rodáka z juhovýchodnej Ázie a v práci som bol prvým cudzincom v tíme. Keď som bol predstavený budúcim kolegom, myslím, že sme boli všetci trochu zaskočení. Nezapadol som do kolektívu – netušili, čo so mnou.

Bol som však odhodlaný využiť svoj čas v Soule čo najlepšie a vedel som, že sa musím prispôsobiť mestu, pretože ono sa určite neprispôsobí mne.



S nadšením som prijal výzvu a začal som si zvykať na nové prostredie. Pomohlo mi, že si ma kolegovia okamžite zobrali pod svoje krídla: ženy sa ku mne správali ako k stratenej sestre, ktorá vyrástla medzi vlkmi a zázračne sa vrátila medzi ľudí. (Mimochodom, aj napriek nemotornému začiatku sme s pánom Hongom spolupracovali tak dobre, že sa stal hlavným partnerom Soko Glam keď odišiel z funkcie sanmunim - viceprezident - spoločnosti Samsung.)

Kolegovia ma škádlili za moje večne strapaté vlasy a keď som sa snažila vysvetliť, že ide o boho plážové kučery, smerovali na mňa nechápavé pohľady. Bola som považovaná za barbara, pretože som nepoužívala pleťovú esenciu a smiali sa so mnou (alebo zo mňa?), keď som priznala, že ani neviem, čo to je. Keď sa ma spýtali, či idem do kúpeľa a robím si píling, zvolila som najjednoduchší spôsob: jednoducho som klamala. Povedala, že bola kedysi, hoci v skutočnosti sa do kórejských kúpeľov nepozrela takmer od detstva.

Moji kolegovia by možno len tak netaktne poznamenali: „Aj odtiaľto ti vidím tmavé kruhy pod očami“ alebo „Čo to máš za chlpy?“. Najviac sa mi však páčila poznámka, jasne diktovaná skutočným záujmom o moje blaho: „ Rado sa staločesať vlasy."

V ázijských rodinách nie je zvykom byť chúlostivý a nikto sa nebude biť, ale priamo povie, že priberáš, alebo by si si mala nájsť frajera, takže som sa neurazila, ale už som si na to zvykla. benevolentná priamosť: prinútilo ma to vážne sa zamyslieť nad stavom vašej pokožky. Navyše som sa po ponorení do kórejskej kultúry stal závislým na telenovelách a nakazil som sa šarmom a vzhľadom herečiek: ich tváre sú bezchybné aj v HD!

Top 5 mojich obľúbených kórejských drám

1 "Muž z hviezdy"

2. "Odpovedz mi" (1997)

3. "Odpovedz mi" (1994)

4. "Úplný dom"

5. "Prvá kaviareň" Prince ""


Ako som trávila čoraz viac času s kolegami mimo kancelárie, všimla som si, že mnohí moji spolupracovníci vyzerali oveľa mladšie, než boli ich roky, a zdalo sa, že muži vedia o starostlivosti o pleť viac ako ja. Chlapi, aj tí brutálne vyzerajúci, nepovažovali za hanbu držať na ploche téglik s opaľovacím krémom a krémom na ruky a takmer každý mal osobný zvlhčovač vzduchu - aby sa pokožka v zime nevysušovala. Rad kancelárskych kójí svojou vlhkou atmosférou pripomínali údolie dažďových pralesov, z ktorých vykúkali tváre ako omývané rosou. Navyše žiarili zvnútra.

Kultúra starostlivosti o pleť prekvitala aj mimo kancelárie. V Soule nájdete niekoľko obchodov s kozmetikou doslova na každom rohu – vážne, môžete zastaviť na križovatke v Myeong-dongu a vidieť, že v tejto nákupnej štvrti vás obklopujú rovnaké nápisy. Každý deň, keď som sa vracala domov z práce, míňala som desiatky výkladných skríň obložených krémami a inou ošetrujúcou kozmetikou, a keď som vošla dnu, bolo to, akoby som upadla do čarovného sveta. Od produktov, ktoré odstraňujú tmavé kruhy pod očami a vyrážky na brade, až po „krémy na kompletnú korekciu“, ktoré vám umožnia vyzerať bezchybne a prirodzene a zároveň chrániť pokožku, a gélové čiapky na nos, ktoré vás zbavia čiernych bodiek, tu bolo všetko. Preskúmal som výhody nespočetných masiek na tvár – z ryže, materskej kašičky a dokonca aj fermentovaných kvasníc. Tieto tašky stoja menej ako cesta metrom a pekné balenie ich ešte viac zatraktívnilo. Elixíry na regáloch boli dosť exotické. Existuje veľa zložiek, o ktorých som nikdy nepočula – povedzme krémy s výťažkom zo slimákov, ktoré pomáhajú hojiť jazvy po akné, alebo krémy s hadím jedom na vyhladenie vrások a zhrubnutie pokožky. Všetko bolo lacné a celé hodiny som sa poflakoval v obchodoch, dychtiac sám na sebe otestovať rôzne receptúry a elixíry. Už keď som odchádzala s nákupnou taškou, v hlave som si držala celý zoznam toho, čo by som si chcela kúpiť nabudúce.

Po skončení vysokej školy som sa zamestnal v reklamnej agentúre, opäť v Kalifornii, v Orangei, no v zmysle nových zaujímavých ponúk som si nechal uši. Výlet do

Soul, hlavné mesto Južnej Kórey a rodné mesto mojich rodičov, prebudilo moju túžbu po potulkách: hneď ako som sa vrátil domov, bol som stiahnutý. Nepochyboval som, že v Soule prerazím a urobím kariéru, a tak som sa zaviazal nadviazať kontakty s juhokórejskými inzerentmi – nielen žiť, ale aj pracovať. Z rozmaru som odpovedal na inzerát v kórejských novinách v angličtine a jedného dňa, keď som na to takmer zabudol, našiel som v pošte pozvánku na pohovor od jednej spoločnosti Samsung. O niekoľko týždňov neskôr som bol v jeho centrále v Texase a konfrontoval som troch viceprezidentov, ktorí si mysleli, že som perfektne vhodný pre prácu v oblasti vzťahov s verejnosťou. Pamätám si, ako som sa nesmelo pýtal, či môj skromný Kórejčan nezasiahne. Na moju veľkú úľavu mi to bolo povedané Samsung je nadnárodná spoločnosť, ktorá zamestnáva veľa bilingvistov, takže nebudem mať žiadne problémy. Navyše v medzinárodných PR projektoch, ktoré som musel viesť, bola angličtina považovaná za pracovný jazyk.

Úprimne povedané, myslím si, že na mojich zamestnávateľov zapôsobilo, že som si zaplatil vlastnú vysokú školu a dokončil som ju za tri roky, zatiaľ čo v Kórei majú rodičia tendenciu finančne podporovať deti až do svadby (ktorú tiež platia). Ani v najdivokejších snoch som si nepredstavoval, že budem pracovať na druhej strane zemegule, no presne to sa stalo: dostali sme ponuku presťahovať sa do Soulu. Keď mi došlo, aké možnosti sa predo mnou otvárajú, úplne som sa potešil. Okrem toho, že som skutočne posilnil kariéru, dostal som šancu zoznámiť sa s miestami, kde vyrastali moji rodičia, a objednať si čerstvé a lacné kórejské jedlo, kedykoľvek som chcel. Ale okrem očakávania (veľmi som si chcel čím skôr naplniť žalúdok bibimbapom) som netušil, do čoho idem.

Keď som sa podelil o svoje plány s rodičmi, povedať, že sú zmätení, neznamená nič. Keď opustili Kóreu, priniesli veľa obetí a obaja žili v Štátoch niekoľko osamelých rokov bez znalosti jazyka pre lepšiu budúcnosť svojich nenarodených detí. A teraz, po troch desaťročiach, ich dcéra opúšťa všetko, aby sa vrátila do krajiny, ktorú, ako sa im zdalo, navždy opustili.

Bol som upozornený, že Soul je mesto vysokých rýchlostí a vysokej konkurencie, a to vo mne vyvolalo miernu paniku – čo ak sa neviem zmestiť do jeho rytmu? Priatelia ma ubezpečili, že budem mať túžbu po domove a predpovedali mi, že budem mať problémy s komunikáciou s miestnymi. Moji príbuzní žili v Kórei - moja teta, strýko, bratranci a bratia (ktorých som sotva poznal). Keď sa moji rodičia dozvedeli o mojich plánoch, boli, mierne povedané, prekvapení: „Prečo by mala ísť do Kórey, keď sa jej v Amerike darí?“ Ale napriek všetkému som bol v radostnom vzrušení. Nemohol som sa ubrániť pocitu, že moje roky v Soule – pod blikajúcimi karaoke svetlami, vo voňavom opare prasiatok, na chodníkoch pozdĺž rieky Hangang – budú tými najlepšími v mojom živote.

Keď som išiel na cestu, za dobrodružstvami, predstavoval som si, ako sa o mňa postará pravý Kórejec s hustými krásnymi vlasmi. Z nejakého dôvodu som nepochyboval, že náš vzťah bude tajný, keďže sa nepochybne ukáže, že je synom predsedu predstavenstva a majiteľom najväčšej kórejskej zajatí(obchodné korporácie). Už som si predstavoval, ako budem bojovať s budúcou zlou svokrou, aby láska medzi mnou a jej synom zvíťazila. Presne ako v kórejských drámach.

Keď som vystúpil z lietadla v Soule a obklopilo ma more lesklých čiernovlasých hláv, okamžite som sa cítil ako doma. Kórea, ktorú moji rodičia opustili, bola krajinou vyrastajúcou z chudoby; teraz sa z neho stal zväzok energie, ktorý vo dne v noci preniká betónovou džungľou. Soul sa rútil vpred plnou rýchlosťou vďaka nádejam a odhodlaniu miliónov jeho obyvateľov. Musel som prejsť nekonečnými cestičkami, nasať celú kultúru, čakali ma pohostinné kaviarne, kde sa dá posedieť, neschovávajúc sa pred pohľadmi nespočetného množstva okoloidúcich. Niečo z toho som predvídal, ale teraz som si uvedomil, že som hladný nie tak po vyprážaných bravčových rebierkach, ale po novom pohľade na svet.

A potom ma zasiahla realita.

Ak som zostal Kórejčanom v Orangei, potom v Soule som bol určite Američan a jednoducho som sa nemohol vyhnúť kultúrnemu šoku. Predstavte si dvadsaťdvaročné dievča s plážovým opálením, žiarivými melírami a trojročnými jazykovými znalosťami. Rýchlo som zistil, že moja polokonverzačná kórejčina bola prinajlepšom v plienkach.

Pamätám si svoj prvý deň v práci. Február, vrchol zimy. Po jazde metrom počas dopravnej špičky v dosť vysokých opätkoch som sa cítil úplne ohromený. Nejako sa mi podarilo doliezť do kancelárie a personalista ma odprevadil na stretnutie so šéfom. Sedel som sám v konferenčnej miestnosti, keď dnu vošiel muž, ktorý vyzeral o niečo mladšie ako môj otec. Predstavil sa ako pán Hong; s úctou sa mal volať Hong Bu-jannim, čo znamenalo „Senior Manager Hong“. Oslovil ma po kórejsky: "Hovoríš po kórejsky?" - na čo som odpovedal: "Trochu." „No, vitajte v tíme. honbo". "Mm, čo je honbo? spýtal som sa pokorne.

"Honbo znamená vzťahy s verejnosťou,“ vysvetlil pán Hong. oddelenie, ktoré viedol. A kde by som mal pracovať? Dočerta. Preplakala som svoju šancu urobiť dobrý dojem. Pán Hong vyzeral znepokojene.

Ako sa ukázalo, napriek všetkým ubezpečeniam mojich anketárov, väčšiny členov tímu honbo Angličtina ani zďaleka nebola dokonalá a moji noví kolegovia sa zo stretnutia so mnou báli o nič menej ako ja s nimi.

V Kalifornii som strávil toľko času na slnku, že v Soule ma mnohí považovali za rodáka z juhovýchodnej Ázie a v práci som bol prvým cudzincom v tíme. Keď som bol predstavený budúcim kolegom, myslím, že sme boli všetci trochu zaskočení. Nezapadol som do kolektívu – netušili, čo so mnou.

Bol som však odhodlaný využiť svoj čas v Soule čo najlepšie a vedel som, že sa musím prispôsobiť mestu, pretože ono sa určite neprispôsobí mne.

S nadšením som prijal výzvu a začal som si zvykať na nové prostredie. Pomohlo mi, že si ma kolegovia okamžite zobrali pod svoje krídla: ženy sa ku mne správali ako k stratenej sestre, ktorá vyrástla medzi vlkmi a zázračne sa vrátila medzi ľudí. (Mimochodom, aj napriek nemotornému začiatku sme s pánom Hongom spolupracovali tak dobre, že sa stal hlavným partnerom Soko Glam keď odišiel z funkcie sanmunim - viceprezident - spoločnosti Samsung.)

Kolegovia ma škádlili za moje večne strapaté vlasy a keď som sa snažila vysvetliť, že ide o boho plážové kučery, smerovali na mňa nechápavé pohľady. Bola som považovaná za barbara, pretože som nepoužívala pleťovú esenciu a smiali sa so mnou (alebo zo mňa?), keď som priznala, že ani neviem, čo to je. Keď sa ma spýtali, či idem do kúpeľa a robím si píling, zvolila som najjednoduchší spôsob: jednoducho som klamala. Povedala, že bola kedysi, hoci v skutočnosti sa do kórejských kúpeľov nepozrela takmer od detstva.

Moji kolegovia by možno len tak netaktne poznamenali: „Aj odtiaľto ti vidím tmavé kruhy pod očami“ alebo „Čo to máš za chlpy?“. Najviac sa mi však páčila poznámka, jasne diktovaná skutočným záujmom o moje blaho: „ Rado sa staločesať vlasy."

V ázijských rodinách nie je zvykom byť chúlostivý a nikto sa nebude biť, ale priamo povie, že priberáš, alebo by si si mala nájsť frajera, takže som sa neurazila, ale už som si na to zvykla. benevolentná priamosť: prinútilo ma to vážne sa zamyslieť nad stavom vašej pokožky. Navyše som sa po ponorení do kórejskej kultúry stal závislým na telenovelách a nakazil som sa šarmom a vzhľadom herečiek: ich tváre sú bezchybné aj v HD!

Ahoj! (´ ω `)ノ

Moje prvé zoznámenie s Kóreou začalo sériou). Náhodou som naň narazil a zapol, už som ho nevedel vypnúť. Kórejské drámy ma nakoniec vcucli svojimi peknými hercami a naivnou romantikou.

O niečo neskôr som pri hľadaní peelingu narazil na kórejskú rolku a samozrejme ma zaujal). Toto bola moja prvá kórejská kozmetika.

Nikdy predtým som sa veľmi netrápil s úpravou. Použil som iba Deshmanov krém a potom, ak si pamätám. Nemohol som zmyť make-up v noci, ak som bol unavený. Základom môjho vzhľadu bola dekoratívnosť.

A tu, po tomto zvitku, sa tvár zmenila! Vyčistené, rozjasnené. V tom storočí som mohol opustiť dom bez základov!

Začal som kopať v Kórei). Aká je ich vlastnosť, prečo ich ženy nestarnú a pleť sa im leskne? Ako sa to stalo, že ich liek mal taký kolosálny účinok, miešajú tam niečo? Čo by som mal ešte skúsiť?

Prečítala som sto rovnakých článkov, v ktorých som nič o viacstupňovej starostlivosti nepochopila.
A po únavnom hľadaní som našla túto knihu.

Ona je presne to, čo potrebujem.
Táto kniha je skutočným kórejským tutoriálom krásy.

●・○・●・○・●・○・●・○・●

Charlotte Cho Kórejec narodený v Amerike. A to nielen v Amerike, ale aj v Los Angeles.
A v slnečnej Kalifornii, zdá sa mi, je veľmi ťažké narodiť sa a nevstrebať celý duch bronzovo opáleného a zlatých prameňov)).

Charlotte bola teda typické kalifornské dievča s tmavým opálením, melírom a šľapkami na bosých nohách.

Matka sa jej snažila vštepiť kórejské zvyky, no Charlotte to považovala za nezmysel. Samozrejme, dá sa to pochopiť. Naokolo, pozri, všetci sú opálení a blond. Čo môže pochopiť matka s jej čiernymi vlasmi a snehovo bielou pokožkou.

Tak žila, kým nevyštudovala vysokú školu.
Pláže a slnko sa však nakoniec stali nudnými a autora to vtiahlo do ich historickej domoviny. Do Soulu.

Kam sa podela pri prvej príležitosti.

Charlotte zachytila ​​kultúrny šok Američana, ktorý prišiel do exotickej Kórey, a začala sa tam udomácňovať.

Vo svojej knihe hovorí o svojej ceste od opálenej Američanky so zlou pleťou a vlasmi až po krásnu Kórejčanku, zakladateľku veľkého internetového obchodu s kórejskou kozmetikou. Soko Glam.

Osobne ma veľmi baví sledovať túto krásnu Kórejčanku na Instagrame).

●・○・●・○・●・○・●・○・●

Keď sa Charlotte Cho po skončení vysokej školy v rodnej Kalifornii presťahovala do Soulu, zažila niečo ako kultúrny šok. Ale napodiv to nebolo jedlo ani zvyky, čo ju prekvapilo, ale skôr typický ázijský spôsob starostlivosti o pleť, s ktorým sa musela všade potýkať. "Západné kultúry majú tendenciu myslieť si, že starostlivosť o pleť je asi taká zábavná ako čistenie zubov. Inými slovami, je to rovnaká denná rutina, na ktorej nie je nič zvláštne," vysvetľuje Charlotte. "Ale v Kórei je starostlivosť o pleť tváre a tela vážna investícia do vlastného blaha."
To všetko inšpirovalo Cho k spusteniu vlastného online obchodu s kórejskou kozmetikou Soko Glam, ako aj k napísaniu knihy „Kórejské tajomstvá krásy, alebo kultúra bezchybnej pleti“, v ktorej zdieľa svoje tajomstvá.


Vo svojej knihe prelína príbehy o kórejskej kultúre a základoch kórejského ošetrovateľstva. Číta sa to ľahko a zaujímavo. Špeciálne poďakovanie patrí prekladateľom, ktorí dokázali zachovať jej jednoduchý štýl.


Charlottina kniha je skutočnou Bibliou krásy. Existuje veľa odpovedí na otázky týkajúce sa krásy.



Autor hovorí o tom, ako slnko vplýva na našu pokožku, prečo je dôležité dodržiavať systém starostlivosti, prečo má v Kórei každá kancelária zvlhčovač vzduchu.
Mimochodom, práve vďaka tejto knihe som si kúpil zvlhčovač vzduchu, s ktorým som veľmi spokojný).

Čo sa týka kórejskej starostlivosti, Charlotte vysvetľuje celý zdanlivo zložitý systém tým najprístupnejším jazykom. A po prečítaní nie je všetko také ťažké.

Zdá sa mi, že táto kniha je ako ABC pre človeka, ktorý sa zaujíma o starostlivosť o pleť.


Charlotte tiež hovorí o liekoch, ktoré by odporučila. Ale tu som sa do toho naozaj neponáral, pretože nie všetky kórejské produkty sa dajú kúpiť u nás.


Obzvlášť sa mi páčil popis ich kúpeľov. Návšteva sa pre mňa stala splneným snom. Dlho som o nich čítal a sledoval videá na YouTube).


A keď začala hovoriť o kórejskom jedle, začal som neuveriteľne túžiť po kórejskej reštaurácii, ktorá, žiaľ, nie je nablízku. Alebo aspoň marinovať sud Kimchi).


Nakoniec Charlotte napísala malého sprievodcu Soulom pre šťastlivcov, ktorí ho plánujú navštíviť. Už som sa neobťažoval toto čítať.

Okrem toho má táto knižka niekoľko veľmi pekných obrázkov. Ako všetko kórejské, sú veľmi roztomilé.

Predtým, než som bol závislý na všetkom tomto shorty, som bol trochu skeptický voči všetkým možným roztomilým obrázkom a štítkom. Zdalo sa mi to detinské a neveril som, že napríklad dobrý, vážny liek môže mať na etikete roztomilú tvár. Teraz som, samozrejme, svoj názor na túto vec upravil.


●・○・●・○・●・○・●・○・●

Čo môžem povedať o mojich dojmoch z tejto knihy?

Kórejské tajomstvá krásy alebo bezchybná kultúra pleti:

❤️ Užitočná kniha

❤️ zaujímavé

❤️ Ľahko čitateľné

❤️ Veľmi informatívne

❤️ S roztomilými kresbami

Jedinou nevýhodou je, že kniha je malá. Hoci je v nej povedané všetko, čo sa dá, číta sa to veľmi vzrušene a ja chcem viac).

V podstate som už povedal všetko. A ako som to len nepomenoval). Táto útla sladká knižka mi povedala viac ako všetky očarujúce ženské publikácie dokopy.


Ďakujem veľmi pekne za prečítanie!(─‿‿─)♡

Ak sa vám páčila moja recenzia, napíšte ❤️ a prihlásiť sa na odber.(=^‥^=)

Moje ďalšie recenzie:

Mnohí určite počuli o úžasnom účinku kórejskej kozmetiky. Čistá a svieža pleť Kórejčaniek je obdivuhodná, pôsobí mlado a pevne. Samozrejme, každá žena akejkoľvek národnosti sníva o takejto koži. Charlotte Cho ponúka, že sa zoznámi s jej knihou „Kórejské tajomstvá krásy“, v ktorej rozpráva veľa zaujímavých vecí. Táto kniha je napísaná ľahkým jazykom, má dobrý ohlas, je ideálna pre začiatočníkov, tých, ktorí sa s technikami starostlivosti o pleť len začínajú zoznamovať.

Kniha hovorí o tom, aká dôležitá je zdravá pokožka a aké sú hlavné fázy starostlivosti o ňu. Je možné pochopiť, čo a ako robiť, niekedy si musíte všimnúť svoje chyby. Samostatne autor hovorí o tom, aké dôležité je používať opaľovací krém, a to nielen na pláži, a nielen krém na tvár s ochranným faktorom.

Kniha hovorí, aké produkty starostlivosti o pleť používajú kórejské ženy. Celý tento postup zahŕňa desať etáp, ktoré sú podrobne popísané. Zvažuje sa kozmetika, ktorej sa oplatí venovať pozornosť, ako určiť jej kvalitu, čomu dať prednosť. O pleť sa totiž treba vedieť nielen starať, ale aj vyberať si dobrú kozmetiku. Autorka vám prezradí, ako nájsť presne to, čo je pre vašu pleť to pravé.

Čitatelia sa tiež budú môcť dozvedieť o vlastnostiach make-upu, treba si však uvedomiť, že oveľa dôležitejší je však stav samotnej pokožky. Autor venuje pozornosť takej dôležitej téme, akou je životný štýl. To, ako vyzeráme, totiž závisí od nášho celkového stavu, denného režimu a odpočinku, dokonca aj od našej nálady. Pre tých, ktorí sa chcú vydať na kozmetickú cestu do Soulu, ponúkame informácie o najlepších obchodoch, ktoré vás potešia kvalitnými výrobkami. Kniha poskytuje množstvo užitočných informácií a možno ich použiť v každom vhodnom okamihu.

Na našej stránke si môžete zadarmo a bez registrácie stiahnuť knihu "Kórejské tajomstvá krásy" od Charlotte Cho vo formáte fb2, rtf, epub, pdf, txt, prečítať si knihu online alebo si ju kúpiť v internetovom obchode.

V knihe Kórejčanky Charlotte Cho „Kórejské tajomstvá krásy, alebo kultúra bezchybnej pleti“ (kniha sa dá nájsť zadarmo na internete) nájdete odpovede na mnohé otázky:
- prečo by ste si nemali vyberať krémy "podľa veku";
- ako kórejský 10-stupňový systém starostlivosti o pleť je lepší ako náš európsky?
- prečo Kórejčania nemajú radi "babské recepty" v kozmetike;
- prečo aj na zimu potrebujete krémy s UV ochranou;
- prečo je najlepším čistiacim prostriedkom na tvár hydrofilný olej;
- a samozrejme ešte oveľa viac, čo radikálne zmení vašu predstavu o starostlivosti o pleť.

Pri čítaní tejto knihy sa tiež dozviete, že úplne v každom dome v Kórei nájdete plachtové masky. Moderné Kórejky a Kórejky ani netušia, ako sa bez tejto základnej veci v starostlivosti o pleť zaobídete. Preto okrem kórejských žien na stránkach kórejských blogov ľahko nájdete nielen dievčatá v maskách ...

Ale ich druhé polovičky...

Čo dôvody popularity kórejských masiek rôzne značky? Vymenujme aspoň 10 z nich!

Prvotriedna starostlivosť

Základná starostlivosť je dobrá. Ale je to esencia v látkovej maske, ktorá vám umožňuje poskytnúť prvotriednu starostlivosť - to znamená nasýtiť pokožku vlhkosťou, nasýtiť ju užitočnými látkami a slúžiť ako prevencia vrások. Ak chcete svojej pleti dopriať maximum, čo potrebuje, a optimálne ju chrániť pred vonkajšími vplyvmi, pomôžte v boji proti oxidačnému stresu – listové masky sú to, čo potrebujete.

Kvalita produktu

Existujú masky lepšej a horšej kvality, ale vo všeobecnosti kórejské masky všetky plnia svoje funkcie - zvlhčujú pokožku, zmierňujú únavu a zlepšujú pleť. Mnohé značky ponúkajú kvalitné produkty - Missha, Holika Holika, Skinfood, Beauty Friends a mnoho, mnoho ďalších.

Dostupnosť

Listové masky sú cenovo dostupné. Na dobrý produkt nepotrebujete, ako pri tubových maskách, 1-3 tisícky. Za 80-100 rubľov si môžete kúpiť produkt a necítiť to na svojom rozpočte.

Obrovský výber

Obrovský výber listových masiek uľahčuje nájdenie masky pre vaše potreby. Bojujte proti vráskam – kupujte si masky proti starnutiu, trápte sa dehydratáciou – extra hydratačné. Hydratačné masky pomôžu bojovať proti zápalu na pokožke. Nasýti pokožku olejmi a výživnými vitamínmi. Upokojujúce masky upokoja podráždenú pokožku. Proti pigmentácii pomôžu bieliace prípravky atď.

Bez rizika

Nemôžete sa báť, že zaplatíte veľa peňazí a produkt veľkého objemu sa nezmestí. Väčšina kórejských masiek je na jedno použitie. Ak vám jedna nesedí, nabudúce si kúpte druhú. Žiadne finančné riziká.

Pletené masky sú obľúbené aj pre to, že dokážu poskytnúť pleti „prvú pomoc“. Len 20 minút s maskou - a pleť je premenená. Stane sa zvlhčeným, pohodlným, upokojeným.

Minimálny čas

Je tiež veľmi dôležité, aby maska ​​​​zabrala minimum času. Netreba ho rozotierať ako krém. Stačí otvoriť vrecko a priložiť si ho na tvár.

Minimálne úsilie

Žiadna námaha – len vyhlaďte masku a uvoľnite sa. Najlepšie je, samozrejme, vo vodorovnej polohe, kedy sú svaly tváre uvoľnené a maska ​​bude pôsobiť najlepšie.

Nie je potrebné oplachovať

Je tiež výhodné, že esenciu listových masiek nie je potrebné zmývať. Je potrebné distribuovať zvyšnú esenciu na tvár a vychutnať si výsledok.

Okamžitý výsledok

A výsledok je vždy prítomný! Kórejské plátenné masky sú najobľúbenejšie pre výsledok - hydratovaná krásna pleť s efektom jokjoku, teda rozžiarená pleť - po čom túži každá Kórejčanka. V závislosti od účelu a účelu masky sa dostavujú ďalšie účinky, najmä s priebehom používania - redukcia pigmentácie, omladenie, riešenie problémov zapálenej a podráždenej pokožky atď.

Ako si vybrať masky je ďalšia otázka. Napríklad bestsellerom v Kórei sú masky so slimačím hlienom. Veľmi obľúbené sú masky s kaviárom, peptidmi, ženšenom a výťažkami z iných cenných rastlín. Ako nenaletieť falošnému a vybrať si naozaj dobré masky.

Masky najpopulárnejších kórejských výrobcov nájdete v službe Instabeauty. Ide o predplatné "sovoboxu" - krásneho leporela so zapínaním, v ktorom je každý mesiac ponúkaných 8 rôznych masiek (+ vzorky a iné bonusy) s doručením domov od rôznych výrobcov a s rôznymi ingredienciami (úplne vždy sú to masky pre všetkých typy pleti). Po vydaní takéhoto predplatného dostávame sadu vysokokvalitných masiek s doručením domov. Žiadne falzifikáty – služba dostáva masky priamo od výrobcov. 8 masiek je určených na mesiac používania. Dve masky týždenne sú zárukou, že vaša pleť bude hydratovaná a upravená.

Napríklad v nedávnom vydaní Instabeauty by ste mohli nájsť masky ako je táto:
- Maska z huby Entel Pine s extraktom z huby Matsutake a koreň sladkého drievka na opravu a pružnosť pokožky.

- Paradajková maska ​​NATURE REPUBLIC s niacínamidom, známou zložkou, ktorá posilňuje kožné bunky. Má biostimulačný a tonizujúci účinok. Citrusy, hrozno a jablká rozjasňujú, vyrovnávajú tón pleti, hydratujú a podporujú žiarivosť.

- Maska Natureby Blueberry sťahuje póry a spevňuje cievy na tvári, portulaka zasa chráni pokožku a dodáva jej žiarivosť.

- Milatte Fashiony hydratačná maska ​​z granátového jablka s granátovým jablkom zlepšuje stav pokožky, pomáha odstraňovať odumreté bunky a jemne rozjasňuje. Tiež sťahuje póry.

- Acai Berry výživná maska ​​NATURE REPUBLIC tiež spevňuje steny pokožky (vďaka niacínamidu v zložení), spomaľuje tvorbu vrások, zvyšuje elasticitu.

Unavená pleť sa vám za nanesenie masky poďakuje Humanpia Costech avokádo s avokádovou esenciou. Už po prvej aplikácii je pokožka hydratovaná o 89%. Obsahuje kyselinu polyglutámovú, ktorá pôsobí lepšie a rýchlejšie ako populárna kyselina hyalurónová.

Maska zo zeleného čaju Prírodný zelený čaj Jeju má výrazný upokojujúci účinok, zmierňuje zápal, pomáha zužovať póry, odstraňuje olupovanie. Maska počas používania vyhladzuje vrásky a už po prvom použití je vidieť viditeľný lifting a samotné vyžarovanie jokčoku.

Maska Food-a-Holic Zemiak s extraktom zo zemiakov - nepostrádateľným nástrojom pre zrelú pleť, aj keď je vhodný pre všetky ostatné typy. Účinne odstraňuje opuchy, odstraňuje podráždenie, dodáva žiarivosť a dopĺňa rovnováhu vlhkosti.

Dovoľte mi pripomenúť, že myCharm.ru neustále organizuje súťaže, v ktorých môžete vyhrať rôzne kozmetické výrobky vrátane kórejských masiek.