Najbohatšia dedička Anglicka, hrdá Allegra Morgan, je pripravená ponúknuť svojmu manželovi výmenou za jeho titul VŠETKO - okrem svojej lásky ...

Najslávnejší z britských aristokratov, rozpustilý Quinton Hunter, je pripravený ponúknuť snúbencom výmenou za jej veno VŠETKO - okrem skutočného manželstva.

Takže – „obchodný zväzok“ partnerov, ktorí profitujú z toho, že sú považovaní za manželov? Alebo - rozmar prefíkaného Destiny, ktorý spojil skutočného muža a pôvabnú mladú ženu tak, že sa do seba zamilovali so všetkou silou vášne?

Bertris Malý

Neodolateľná vojvodkyňa

S láskou venovaný najlepšej priateľke mojej zosnulej matky Constance McIntyre z Tryonu v Severnej Karolíne. Ďakujem Connie!

ANGLICKO, 1794

Prológ

Nedá sa nič robiť, do pekla! Budeme sa musieť vziať! Quinton Hunter, vojvoda zo Sedgwicku, oznámil zhromaždeným priateľom. Tí šokovaní hľadeli na štíhleho, svalnatého obra s hustou hrivou čiernych vlasov.

Jedného dňa nás všetkých čaká tento osud,“ odpovedal napokon vikomt Pickford s radostným úsmevom.

Zdá sa, že sa neponáhľaš, Oki, “poznamenal vojvoda.

Octavian Byrd, vikomt Pickford, sa znova uškrnul.

Tu je to, čo, Quint, som ochotný obetovať sa a robiť vám spoločnosť. Začnime loviť nevesty od začiatku tejto sezóny, dobre?

Jeho modré oči sa potmehúdsky leskli.

Myslím, že je čas, aby sme všetci mali rodinu,“ uzavrel Marcus Bainbridge, gróf z Astonu. „Moja rodina bude v siedmom nebi, ak do domu privediem peknú nevestu s bohatým venom.

Prisahám Bohu, Bane, to je skvelá myšlienka! Vikomt Pickford sa zasmial.

Všetci traja hľadeli na štvrtého partnera, lorda Adriana Walwortha.

A ty, Dree? spýtal sa vojvoda.

Lord Walworth pokrčil plecami.

Len majte na pamäti, že v tomto prípade si už vo Francúzsku nebudeme môcť dopriať zábavu. Aj keď by sme to naozaj radšej nemali robiť. Naposledy nás takmer chytili. Vôbec sa neusmievam, ak sa mi hlava chváli na vrchole nejakého brodivého bazéna.

Walworthova zachmúrená tvár sa zrazu rozjasnila.

Ach, keby len londýnske módne ženy vedeli, komu vďačia za vzhľad svojej obľúbenej čiapky v hlavnom meste! uškrnul sa. - Vrcholom nášho úspechu bola spása Madame Paul a jej remeselníkov.

Ostatní zborovo prikývli.

Nuž, „pokračoval Walworth s nostalgickým povzdychom,“ ak sa vy traja rozhodnete obesiť sa v okovoch manželstva, potom, chtiac-nechtiac, musím nasledovať váš príklad, pretože stratím všetkých priateľov naraz. Okrem toho moja matka bude šťastná. Len čo prídem domov, hneď sa začnú rozhovory o vnúčatách, ktoré nebudú vedieť kedy sa objavia a podobné záležitosti.

Viem si predstaviť, ako sa svetské matky potešia, keď sa dozvedia o našich plánoch na novú sezónu, “zavrčal vikomt Pickford. - Úprimne povedané, je ťažké si predstaviť závideniahodnejších nápadníkov! Počul som, že vdova Marquess Rowley sa chystá priviesť na svet svoju neter, dcéru lorda Morgana. Tu je pre teba hodná nevesta, Quint.

Obávam sa, že to budem mať ťažšie ako ty, “odpovedal vojvoda bez stopy irónie. - Krv ušľachtilejšiu ako moja v Anglicku nenájdete ani u kráľov, ale peňaženka je takmer prázdna.

Moji predkovia mali veľmi romantické predstavy o svadbe z lásky a prisahám Bohu, neochvejne ich nasledovali. Aby toho nebolo málo, takmer každý mal nešťastnú závislosť na kartách. Nejakým zázrakom sa nám podarilo usadlosť zachovať, no ak sa pozriete pozorne, Hunters-Lair sa nám rozpadá pred očami. Pani, ktorú si vyberiem za manželku, musí byť dosť bohatá, aby mu vrátila jeho bývalý luxus a priniesla mi významné veno, aby som sa mohol postaviť na nohy. Od prírody nie som vôbec bezohľadný a nemám žiadnu osobitnú túžbu vydať sa z lásky. Preto sa budem musieť uchýliť k praktickým úvahám, aby som dal svoj majetok do poriadku a prosperoval. Ak, samozrejme, nájdem dámu vznešenú a dostatočne bohatú, aby prijala môj návrh.

V tom prípade je dcéra lorda Morgana presne to, čo potrebujete, “naliehal vikomt Pickford. - Má obrovský majetok.

Ale pôvod nie je príliš vysoký, - namietal gróf. „Jej otec je len držiteľom titulu druhej generácie. Jeho predkovia boli londýnski obchodníci a rodina stále neopúšťa toto povolanie. Pravdaže, matka slečny Morganovej bola najmladšou dcérou vojvodu z Arlie. Utiekla s nejakým talianskym grófom, keď malo dievča dva roky a jej brat osem. Predstavte si, aký škandál vypukol!

Lord Morgan sa s ňou, prirodzene, rozviedol, ale už sa nikdy neoženil. Pred niekoľkými rokmi mu zabili syna. Odvtedy sa pán venuje svojej jedinej dcére. Je jednoducho rozprávkovo bohatá, Quint, ale v skutočnosti pre teba nie je dosť slávna.

S láskou venovaný najlepšej priateľke mojej zosnulej matky Constance McIntyre z Tryonu v Severnej Karolíne. Ďakujem Connie!


© Tatiana Pertseva

© Vydanie v ruštine od vydavateľstva AST, 2015

Anglicko, 1794

Prológ

- Nedá sa nič robiť, dočerta! Budeme sa musieť vziať! Quinton Hunter, vojvoda zo Sedgwicku, oznámil zhromaždeným priateľom. Šokovane hľadeli na štíhleho, svalnatého obra s hustou hrivou čiernych vlasov.

"Tento osud nás všetkých jedného dňa čaká," odpovedal napokon vikomt Pickford s radostným úsmevom.

"Nezdá sa, že by si sa ponáhľal, Oki," poznamenal vojvoda.

Octavian Byrd, vikomt Pickford, sa znova uškrnul.

"Tu je to, Quint, som ochotný obetovať sa a robiť ti spoločnosť." Začnime loviť nevesty od začiatku tejto sezóny, dobre?

Jeho modré oči sa potmehúdsky leskli.

„Myslím, že je čas, aby sme všetci mali rodinu,“ uzavrel Marcus Bainbridge, gróf z Astonu. „Moja rodina bude v siedmom nebi, ak do domu privediem peknú nevestu s bohatým venom.

„Prisahám Bohu, Bane, to je skvelý nápad! Vikomt Pickford sa zasmial.

Všetci traja hľadeli na štvrtého partnera, lorda Adriana Walwortha.

- A ty, Dree? Spýtal sa vojvoda.

Lord Walworth pokrčil plecami.

Walworthova zachmúrená tvár sa zrazu rozjasnila.

- Ach, keby len londýnske módne ženy vedeli, komu vďačia za vzhľad svojej obľúbenej kučery v hlavnom meste! uškrnul sa. - Vrcholom nášho úspechu bola spása Madame Paul a jej remeselníkov.

Ostatní zborovo prikývli.

„Nuž,“ pokračoval Walworth s nostalgickým povzdychom, „ak sa vy traja rozhodnete obesiť sa v okovoch manželstva, potom chtiac-nechtiac musím nasledovať váš príklad, pretože stratím všetkých priateľov naraz. Okrem toho moja matka bude šťastná. Len čo prídem domov, hneď sa začnú rozhovory o vnúčatách, ktoré nebudú vedieť kedy sa objavia a podobné záležitosti.

„Viem si predstaviť, aké budú sekulárne matky potešené, keď sa dozvedia o našich plánoch na novú sezónu,“ zavrčal vikomt Pickford. - Úprimne povedané, je ťažké si predstaviť závideniahodnejších nápadníkov! Počul som, že vdova Marquess Rowley sa chystá priviesť na svet svoju neter, dcéru lorda Morgana. Tu je pre teba hodná nevesta, Quint.

"Obávam sa, že to budem mať ťažšie ako ty," odpovedal vojvoda bez stopy irónie. - Krv ušľachtilejšiu ako moja v Anglicku nenájdete ani u kráľov, ale peňaženka je takmer prázdna.

Moji predkovia mali veľmi romantické predstavy o svadbe z lásky a prisahám Bohu, neochvejne ich nasledovali. Aby toho nebolo málo, takmer každý mal nešťastnú závislosť na kartách. Nejakým zázrakom sa nám podarilo usadlosť zachovať, no ak sa pozriete pozorne, Hunters Leir sa nám rozpadá pred očami. Pani, ktorú si vyberiem za manželku, musí byť dosť bohatá, aby mu vrátila jeho bývalý luxus a priniesla mi významné veno, aby som sa mohol postaviť na nohy. Od prírody nie som vôbec bezohľadný a nemám žiadnu osobitnú túžbu vydať sa z lásky. Preto sa budem musieť uchýliť k praktickým úvahám, aby som dal svoj majetok do poriadku a prosperoval. Ak, samozrejme, nájdem dámu vznešenú a dostatočne bohatú, aby prijala môj návrh.

"V tom prípade je dcéra lorda Morgana presne to, čo potrebujete," trval na svojom vikomt Pickford. - Má obrovský majetok.

- Ale pôvod nie je príliš vysoký, - namietal gróf. „Jej otec je len držiteľom titulu druhej generácie. Jeho predkovia boli londýnski obchodníci a rodina stále neopúšťa toto povolanie. Pravdaže, matka slečny Morganovej bola najmladšou dcérou vojvodu z Arlie. Utiekla s nejakým talianskym grófom, keď malo dievča dva roky a jej brat osem. Predstavte si, aký škandál vypukol! Lord Morgan sa s ňou, prirodzene, rozviedol, ale už sa nikdy neoženil. Pred niekoľkými rokmi mu zabili syna. Odvtedy sa pán venuje svojej jedinej dcére. Je jednoducho rozprávkovo bohatá, Quint, ale v skutočnosti pre teba nie je dosť slávna.

"Nebuď taký snob, Bane," karhal vikomt svojho priateľa. „S otcom bohatým ako Croesus a starým otcom vojvodom určite prejde tým najprísnejším výberom. Ľudia, ktorí sú aristokratickejší, bohužiaľ, nie sú dosť bohatí, aby pomohli Quintovi dostať sa z chudoby. Niet čo dodať, dokonalé manželstvo.

„Trochu som poznal jej brata,“ povedal lord Walworth. - Bol to dobrý chlap, s bezúhonnými spôsobmi a vždy platil dlhy načas.

- Už si ju niekedy videl? - spýtal sa vojvoda.

Lord Walworth pokrútil hlavou.

- Akási provinčná myš, pokiaľ viem. Nikdy nebola v hlavnom meste, hoci jej ctihodný otec má veľký dom na Berkeley Square.

- Zaujímalo by ma, ako vyzerá? Vojvoda zamyslene pretiahol.

„V noci sú všetky mačky sivé,“ poznamenal gróf uvážlivo.

"Pravdaže, ale za denného svetla musíte sedieť oproti nim pri jedálenskom stole," odpovedal vojvoda rýchlo za všeobecného smiechu.

"Takže, páni, je rozhodnuté," uzavrel vikomt. - V nadchádzajúcej sezóne začneme hľadať nevesty a všetci pôjdu spolu. Zamysli sa, Quint, na aké gule sa budeš pýtať, keď Hunters Layre znovu získa svoj bývalý lesk!

„Nie on, ale jeho manželka,“ zamrmlal lord Walworth ponuro. - A dúfam, že sa jej manželia budú tešiť z jej priazne, inak nás tam jednoducho nepozvú.

„V Hunters Leire budete vždy vítaní, priatelia. Pamätajte: muž je hlavou rodiny a vlastníkom vlastného domu. Stretli sme sa v Etone a odvtedy sme nerozluční. Teraz... “Sedgwick udrel pohárom o štiepaný dubový stôl a nahlas zvolal: Croft! Kde je večera?!

"V tejto chvíli, Vaša Excelencia," odpovedal sluha s poklonou. „Pani Croftová sa bála prevariť zverinu.

S týmito slovami rýchlo odletel zo starej obradnej siene, kde po mnoho storočí stolovali vojvodovia zo Sedjuiki.

Hunters Leir bol veľký dom, ale nikdy nebol renovovaný ani renovovaný, a to ani za Stuartovcov, keď boli prerobené takmer všetky anglické sídla, ktorých súčasťou boli veľké slávnostné jedálne s mramorovými krbmi. Quinton bol deviatym grófom z Hunteru a štvrtým vojvodom zo Sedgwicku. Titul bol udelený prvému vojvodovi v roku 1664, niekoľko rokov po vyhlásení Karola II. Grófovia z Hunters sa stali ešte za kráľa Henricha VIII. Do roku 1143 boli známi ako baróni a predtým ako baroneti, takže mohli byť skutočne právom hrdí na čistotu svojej krvi a starobylosť rodu.

Súčasný dom bol postavený v roku 1500 na ruinách starobylého hradu a neskôr druhý kaštieľ, ktorý vyhorel za vlády Henricha VII. Steny z červených tehál boli takmer celé pokryté lesklým brečtanom. Starožitné olovené okná boli veľmi pekné, no stačilo mierne zatlačenie, aby rámy vyleteli. Preto ich otvárali zriedkavo a s mimoriadnou opatrnosťou. Napriek svojej schátralosti dom pôsobil dojmom nádhernej jednoduchosti, slúžil ako domov mnohým generáciám lovcov a vojvoda ho veľmi miloval.

Samozrejme, od Quintona sa očakávalo, že sa ožení a porodí dedičov, hoci želania jeho otca boli v tomto smere veľmi vzdialené realite. Kto by sa čudoval, že by sa oženil s modrokrvnou žobráčkou?

A predsa si musí nájsť nevestu – inak čo bude s Hunters Leir?! Okrem toho bolo potrebné myslieť aj na mladšieho brata Georga. Bez vena svojej manželky mu vojvoda nebude môcť kúpiť patent na právo zastávať dôstojnícke miesto, ba ani miesto kňaza v ošúchanej farnosti.

"Budeme musieť predať nejaké kone, aby sme si vytvorili poriadny šatník a mali nejaké vreckové," zamrmlal Quinton nahlas.

"Všetci zostaneme v londýnskom dome môjho otca," rozhodol sa vikomt. - Starý pán stále nechce tráviť sezónu v hlavnom meste. Parlament takmer nenavštevuje, no od septembra do júna je jeho sídlo otvorené pre rodinu a priateľov.

- Prekliaty šľachtic! - obdivoval lorda Walwortha.

- Áno, Oki, ďakujem, - súhlasil gróf. - Nikdy sme nemali mestský dom. Dúfam, že rodina pani, ktorá sa stane mojou manželkou, ho má.

"Rád prijmem tvoju ponuku, Oki," zopakoval vojvoda.

"Takže máme dva mesiace na prípravu," oznámil vikomt Pickford. „Zajtra sa rozídeme a stretneme sa pätnásteho marca, aby sme spolu odišli do Londýna, páni.

"Dobre," povedali Earl Aston a lord Walworth zborovo.

"Súhlasím," prikývol vojvoda zo Sedgwicku.

I. časť
Rok 1795 od narodenia Krista
Veľmi úspešná sezóna

Kapitola 1

„V najlepšom prípade môžeme vyzdvihnúť grófa pre Allegru a možno aj grófa,“ vysvetlila lady Olympia Abbottová, vojvodkyňa vdova Rowley, svojmu zaťovi lordovi Septimiusovi Morganovi. „Problém je v tom, že Pandorin šialený čin poškodil budúcnosť jej dcéry. Moja sestra bola vždy sebecká a netreba sa na mňa pozerať ako na nepriateľa, Septimius, sám vieš, že je to pravda, aj keď si to odmietaš priznať.

Zamyslene si odpila zo šálky Wedgwoodského porcelánu.

„Pred začiatkom sezóny je ťažké povedať, aké príležitosti sa objavia a ktorý z tých správnych mladých ľudí sa rozhodne, že potrebuje manželku, ale môžem zaručiť, že Allegrina mimoriadna krása a bohatstvo priláka tých najvhodnejších nápadníkov. Ušľachtilá šľachta ju, samozrejme, zanedbáva, no aj tak si budeme môcť vybrať tú najhodnejšiu. Čaj je skvelý, Septimius. Kto je váš dodávateľ? Musím si jeden objednať pre seba.

„Tento čaj sa pestuje na mojich vlastných plantážach, Olympia. Postarám sa, aby ste to dostávali od tohto dňa, sľúbil lord Morgan.

- Máte v Indii plantáže? Nevedel som, “prekvapila švagriná a odpila si.

- Na Cejlóne. Moja doména je veľmi rôznorodá. Je nerozumné dávať všetky vajíčka do jedného košíka. Túto lekciu som sa snažil naučiť svoju dcéru.

"Neviem, prečo toľko problémov," povedala lady Abbottová. - Allegra bude stále niečí manželkou. Stačí jej šikovne riadiť domácnosť, navádzať služobníctvo na spravodlivú cestu, maľovať roztomilé vodové farby, hrať na klavíri, spievať, tancovať a hlavne dať manželovi čím skôr dediča. Potom bude musieť vychovávať deti v bázni Božej, vštepovať im slušné správanie a pocit hrdosti, že sa narodili Angličania.

„Allegra je moja dedička, Olympia. Musí vedieť, ako fungujú moje podniky, inak riskuje, že ich jedného dňa stratí, “vysvetlil lord Morgan, no švagriná pokrútila hlavou.

„Septimius,“ zvolala podráždene, „Allegino dedičstvo prejde do rúk jej manžela! Dobre viete, že my ženy nie sme dobré v podnikaní. Bez ohľadu na to, ako nad svojou dcérou trasiete, je to len dievča! - Markíz sa zasmial, ale potom sa znova zamračil: - Viem, ako túžiš po Jamesovi Lucianovi, ale svojho syna nevrátiš. Allegra ho nemôže nahradiť. Olympiine nežné modré oči sa naplnili slzami a ponáhľala sa položiť ruku švagrovi na rameno. - Môj synovec bol veľký hrdina, nech mu dá Boh pokoj. Hrdina a skutočný gentleman.

"Netreba dodávať," ostro prerušil Olympiu Lord Morgan. „Allegra je možno len žena, ale je mimoriadne inteligentná. Každý, kto sa stane jej manželom, by mal túto vlastnosť oceniť. Až do mojej smrti bude Allegra dostávať ročný príspevok vo výške dvestopäťdesiattisíc libier. Podľa jej závetu má rovnaký príjem z mojich pozostalostí. Nechcem, aby bola moja dcéra odkázaná na zhovievavosť nejakého pekného motýľa s modrou krvou, ktorý sa rozhodne šikanovať svoju ženu, po tom, čo si podmaní jej srdce, začne hádzať peniaze na svoje rozmary a milenky a skôr, ako sa čas privedie k hrob s opilstvom a hrou, takže Allegra a moje vnúčatá sú bezmocní a bez peňazí.

- Septimius! Zalapala po dychu šokovaná švagriná. "Preboha, za koho si vezmeš Allegru?"

„Príliš dobre poznám ľudí, ktorí si hovoria šľachta a svetská spoločnosť, drahá Olympia. Väčšina z nich sú bezcenní flákači a všetci ako snobi. Allegra si ako dcéra lorda Morgana bude musieť chtiac-nechtiac vybrať jedného z nich za moju manželku, ale nenechám ju, aby sa starala sama o seba.

Pánova päsť pristála na mahagónovej doske stola s takou silou, až sa markíza striasla.

"Ale bez ohľadu na to, ako jej to poskytnete, jej manžel sa podľa zákona zbaví všetkého," protestovala Olympia. "Nemôžeš obísť zákon, Septimius."

Lord Morgan sa zachichotal, mysliac si, že hoci je jeho švagriná dobrá duša, na svoj vek je príliš naivná.

"Samozrejme, že môžem obísť zákon, drahý." To je jedna z výhod obrovského majetku. Je pekné byť najbohatším mužom v Anglicku, nemyslíte? Keď po niečom túžim, moje okolie ma rádo poteší. Zároveň moja vďačnosť nepozná hraníc a preto si ju veľmi vážim. Žiadny manžel nebude môcť použiť peniaze Allegry na vlastné účely. Teraz sa bavme o naliehavých veciach. Počas sezóny budete, samozrejme, bývať v našom londýnskom dome. Allegra bude mať tie najlepšie a najdrahšie toalety, aké sa dajú ušiť. Nedovolím, aby to slabšie hviezdy zatienili. Je od vás mimoriadne šľachetné, že ste ju vzali pod svoje krídla, najmä ak vezmete do úvahy, že aj vaša najmladšia dcéra sa chystá debutovať v spoločnosti. Dúfam, že mi dovolíš zaplatiť šatník a Sirény? Zároveň Allegra, keď vidí, že jej milovaného bratranca postihol rovnaký osud, bude stáť v pozore pri montáži. Neľutuj dievčat, drahá. Charles Trent, môj manažér a sekretár, sa postará o šperky. Trezor v mojom mestskom dome je už plný šperkov.

„Si taký láskavý, Septimius! Povedala lady Abbottová vďačne. Jej syn, mladý Marquis Rowley, bol ženatý a dobre situovaný, no len ťažko si mohol dovoliť míňať peniaze na mladšiu sestru. Navyše, keď sa markizáčka vrátila z Morgan Court, svokra bez hanby vyjadrila nespokojnosť s tým, že sa chystajú vytiahnuť Sirenu do sveta.

„Augustus,“ zasyčala nahnevane v prítomnosti svojej svokry, „Sirenino veno je zanedbateľné. Netuším, kto sa na ňu bude pozerať! Nemôžeme pre ňu nájsť manžela tu v provinciách? Pokiaľ viem, panoš Roberts má úžasného syna, ktorý by sa mal už dávno oženiť. Aké hlúpe je míňať naše peniaze na sezónu pre tvoju sestru!

Markíza vdova bola ohromená a pobúrená drzými rečami svojej nevesty. Vždy sa snažila udržiavať dobrý vzťah s jeho manželkou Gussie, ale toto je už príliš. Ona sa s tým nezmieri!

„Drahá Charlotte,“ odpovedala ľadovým tónom, z ktorého prebehol mráz po chrbte jej jediného syna. Ste ženatý päť rokov, no zatiaľ sa neočakáva žiadny dedič. Ja sa však nesťažujem. Mimochodom, finančné prostriedky na Sirenino veno odložil jej otec, môj drahý manžel, spolu s peniazmi na jej debut vo vysokej spoločnosti v Londýne.

- Kde budeš bývať? - neupokojila sa hlúpa Charlotte. - Môžeme prísť aj na sezónu.

- Ako viete, privádzam na svet svoju neter Allegru Morgan. Lord Morgan nás pozval bývať do jeho sídla na Berkeley Square, “pradila Lady Abbottová. - Všetko je už vybavené a prvého marca ideme do Londýna.

"Môžeš zostať v Abbott House, mami," veľkoryso navrhol syn, aby svojej žene bol neprajný.

„Bože, Gussie, v žiadnom prípade! Lady Abbottová ju odkývala. „Je príliš malý a obávam sa, že sa nenachádza v najprestížnejšej štvrti. Siréna musí vo svetle urobiť dobrý dojem! Navyše vaši priatelia zaplnia celý dom a takéto miesto pravdepodobne nebude vhodné pre mladé dievča.

- Dom, ktorý nám dal môj otec na svadbu, je v krásnej štvrti! Charlotte vybuchla zranená.

„Možno, drahá,“ súhlasila veľkoryso svokra, „ale nie je to Berkeley Square, však? Široko sa usmiala, potešená, že na svoje miesto postavila to drzé dievča. „Som si istý, že vás Septimius pozve na všetky plesy, ktoré usporiada na počesť Allegry. Je to predsa Gussieho sesternica!

„Allegra sa mi vždy páčila. Roztomilá, ale veľmi cieľavedomá mačka, “poznamenal so spokojným smiechom markíz Rowley. „Ale keď sa on a Siren stretli, sám diabol nemohol spôsobiť väčšie problémy! Spolu sú schopní akéhokoľvek triku. Nie je to pre teba ľahké, mami.

„Preto sa už vopred teším na ďalšie pokojné leto na dedine,“ poznamenala mama s úsmevom.

- Ak sa dievčatám podarí vyzdvihnúť manželov, mama, celé leto si neoddýchneš. Musíme sa pripraviť na svadbu. Strýko Septimius sa v tejto veci môže spoľahnúť iba na vás. Viem si predstaviť, s akou pompou vydá svoju dcéru.

"Slečna Morganová má malú nádej, že bude hrať dôstojnú rolu," zamiešala sa Charlotte. „Môže byť bohatá, ale nie príliš slávna a matkin hanebný trik sotva svedčí v jej prospech. Niet divu, že sa hovorí, že jablko padá neďaleko od jablone.

"Allegrina matka, ak si pamätáš, Charlotte, je moja mladšia sestra," odsekla lady Abbottová. - Jej nerozumný čin ovplyvňuje moju neter rovnako ako mňa alebo tie deti, ktoré ste nikdy nestihli porodiť. Čo to hovoríš za nezmysly, drahá!

"Počuli ste niečo o tete Pandore od jej úteku?" spýtal sa Augustus zvedavo.

„Keď sme o tom začali hovoriť, poviem, ale ani slovo Allegre alebo komukoľvek zvonku. Áno, viem, kde je moja sestra. Vydala sa za svojho grófa a žije neďaleko Ríma. Pokiaľ viem, celý okres ich miluje a rešpektuje.

„Ale ako sa môže rozvedená žena znova vydať? Zalapala po dychu Charlotte.

- Pandorino prvé manželstvo nebolo uzavreté podľa katolíckeho obradu, a preto ho rímska cirkev neuznáva. Moja sestra najprv konvertovala na katolicizmus a potom sa vydala. Septimius o tom všetko vie, ale Allegre nič nepovedali.

"Sotva si pamätá svoju matku," prikývol Augustus. „Mala len dva roky, keď teta Pandora utiekla.

"Moja neter si ju vôbec nepamätá, pokiaľ nevidela portrét visiaci v Morgan Court." Septimius si ho nikdy nevzal, pretože stále miluje Pandoru. Moja sestra nestojí za takého dobrého človeka.

„Madam,“ zachichotala sa Charlotte hlúpo, „je vám tak ľúto lorda Morgana, že si niekto dokáže predstaviť, že mu nie ste ľahostajná.

Prefíkane žmurkla na svokru, pričom sa ďalej chichotala tým najotravnejším spôsobom.

Je úžasné, čo Augustus našiel v tejto smiešnej osobe?!

Lady Abbottová sa strhla. Od smrti jej milovaného manžela uplynul iba rok a Octavia práve zdvihla smútok, keď sa jej syn stretol s Charlottou, dcérou chudobného grófa. Jej rodičia boli nadšení z takého úspešného zoznámenia sa s ich dcérou. Ešte by som! Urobili všetko preto, aby sa svadba konala hneď po prvom stretnutí mladých. Octavia nemala čas otvoriť oči svojho syna pre ľahkomyseľnosť dievčaťa, ktoré sa navyše ukázalo ako zlé sebectvo. Ale Augustus sa zdal byť so svojou manželkou šťastný, hoci sa nikdy neobťažovala porodiť jeho dieťa. Syn tvrdil, že Charlotte sa pôrodu bála, pretože si vypočula dosť srdcervúcich príbehov od svojej matky, bezduchého tvora, ktorému sa však napriek všetkým vymysleným obavám podarilo porodiť troch potomkov.

"Potrebuješ kočiar, aby si sa dostal do Londýna?" spýtala sa Markízova matka, ignorujúc, ako Octavia dúfala, idiotský útok svojej manželky. Napriek všetkej láske k Charlotte bol niekedy dokonca v rozpakoch z jej netaktnosti.

Lady Abbottová sa mierne usmiala a povzbudivo potľapkala syna po ruke.

"Nie, drahá, budeme jazdiť v cestnom koči Septimius." Je to oveľa pohodlnejšie.

"Počula som, že všetky ozdobné prvky na jeho dverách sú z čistého striebra," povedala opäť Charlotte.

„Vyzerá to tak,“ prikývla lady Abbottová. „O pár dní odchádzame so Sirenou do Morgan Court a odtiaľ do Londýna. Bol by som veľmi vďačný, keby ste nám požičali svoj kočiar, aby sme sa dostali na Morgan Court.

- Samozrejme, mami.

„Ale čo ak by som chcel v tomto čase navštíviť svoju sestru? zakňučala Charlotte.

„V takom prípade ťa sám vezmem do Lavinie vo faetóne, mojom neoceniteľnom.

„Ach,“ žiarila Charlotte, „aká úžasná myšlienka!

Vtom sa otvorili dvere obývačky a na prahu sa objavila Siren Abbottová s balíčkom v rukách. Lady Abbottová sa usmiala na pekné dievča so zlatými vlasmi a modrosivými očami. Jej ružovo-biela pokožka mala farbu jemnej krémovej broskyne.

„Mami, toto práve poslal strýko Septimius,“ vydýchlo dievča. - Musel si dať tú námahu a naplánovať celú našu cestu takmer na hodinu!

Chcela ešte niečo dodať, ale keď si včas spomenula na svoje dobré spôsoby, sadla si pred svoju nevestu, pribehla k bratovi a vrúcne ho objala.

"Ach, Gussie, veľmi sa bojím!" Predstavte si, Allegra a ja ideme do Londýna! A myslíme si, že sa nám nikto nevyrovná! Všetci páni nám budú ležať pri nohách. Len tí, ktorí sú pripravení bojovať za nás v súboji, sú hodní stať sa našimi manželmi!

Augustus sa srdečne zasmial a objal svoju sestru.

„Dúfam, že to bude také vzrušujúce, ako sa tešíš, sestrička. A nájdeš úžasného manžela z dôstojnej rodiny a so solídnymi prostriedkami, ktorý sa o teba postará.

Neodolateľná vojvodkyňa Bertris Malý

(zatiaľ žiadne hodnotenia)

Názov: Neodolateľná vojvodkyňa

O Neodolateľnej vojvodkyni od Bertrice Smallovej

Najbohatšia dedička Anglicka, hrdá Allegra Morgan, je pripravená ponúknuť svojmu manželovi výmenou za jeho titul všetko - okrem jeho lásky... Najslávnejší z britských aristokratov, rozpustilý Quinton Hunter je pripravený ponúknuť snúbencom výmenou za jej veno všetko - okrem skutočného manželstva ... Takže - obchodné spojenie partnerov, ktorí sú ziskoví, aby sa považovali za manželov? Alebo - rozmar prefíkaného Destiny, ktorý spojil skutočného muža a krásnu mladú ženu, takže sa do seba zamilovali so všetkou silou vášne?!

Na našej webovej stránke o knihách lifeinbooks.net si môžete bezplatne stiahnuť bez registrácie alebo si prečítať online knihu „Neodolateľná vojvodkyňa“ od Bertris Small vo formátoch epub, fb2, txt, rtf, pdf pre iPad, iPhone, Android a Kindle. Kniha vám poskytne množstvo príjemných chvíľ a skutočné potešenie z čítania. Plnú verziu si môžete zakúpiť u nášho partnera. Tiež tu nájdete najnovšie správy z literárneho sveta, zistite biografiu svojich obľúbených autorov. Pre začínajúcich spisovateľov je tu samostatná sekcia s užitočnými tipmi a radami, zaujímavými článkami, vďaka ktorým si môžete sami vyskúšať literárnu zručnosť.

Bertris Malý

Neodolateľná vojvodkyňa

S láskou venovaný najlepšej priateľke mojej zosnulej matky Constance McIntyre z Tryonu v Severnej Karolíne. Ďakujem Connie!

ANGLICKO, 1794

Nedá sa nič robiť, do pekla! Budeme sa musieť vziať! Quinton Hunter, vojvoda zo Sedgwicku, oznámil zhromaždeným priateľom. Tí šokovaní hľadeli na štíhleho, svalnatého obra s hustou hrivou čiernych vlasov.

Jedného dňa nás všetkých čaká tento osud,“ odpovedal napokon vikomt Pickford s radostným úsmevom.

Zdá sa, že sa neponáhľaš, Oki, “poznamenal vojvoda.

Octavian Byrd, vikomt Pickford, sa znova uškrnul.

Tu je to, čo, Quint, som ochotný obetovať sa a robiť vám spoločnosť. Začnime loviť nevesty od začiatku tejto sezóny, dobre?

Jeho modré oči sa potmehúdsky leskli.

Myslím, že je čas, aby sme všetci mali rodinu,“ uzavrel Marcus Bainbridge, gróf z Astonu. „Moja rodina bude v siedmom nebi, ak do domu privediem peknú nevestu s bohatým venom.

Prisahám Bohu, Bane, to je skvelá myšlienka! Vikomt Pickford sa zasmial.

Všetci traja hľadeli na štvrtého partnera, lorda Adriana Walwortha.

A ty, Dree? spýtal sa vojvoda.

Lord Walworth pokrčil plecami.

Len majte na pamäti, že v tomto prípade si už vo Francúzsku nebudeme môcť dopriať zábavu. Aj keď by sme to naozaj radšej nemali robiť. Naposledy nás takmer chytili. Vôbec sa neusmievam, ak sa mi hlava chváli na vrchole nejakého brodivého bazéna.

Walworthova zachmúrená tvár sa zrazu rozjasnila.

Ach, keby len londýnske módne ženy vedeli, komu vďačia za vzhľad svojej obľúbenej čiapky v hlavnom meste! uškrnul sa. - Vrcholom nášho úspechu bola spása Madame Paul a jej remeselníkov.

Ostatní zborovo prikývli.

Nuž, „pokračoval Walworth s nostalgickým povzdychom,“ ak sa vy traja rozhodnete obesiť sa v okovoch manželstva, potom, chtiac-nechtiac, musím nasledovať váš príklad, pretože stratím všetkých priateľov naraz. Okrem toho moja matka bude šťastná. Len čo prídem domov, hneď sa začnú rozhovory o vnúčatách, ktoré nebudú vedieť kedy sa objavia a podobné záležitosti.

Viem si predstaviť, ako sa svetské matky potešia, keď sa dozvedia o našich plánoch na novú sezónu, “zavrčal vikomt Pickford. - Úprimne povedané, je ťažké si predstaviť závideniahodnejších nápadníkov! Počul som, že vdova Marquess Rowley sa chystá priviesť na svet svoju neter, dcéru lorda Morgana. Tu je pre teba hodná nevesta, Quint.

Obávam sa, že to budem mať ťažšie ako ty, “odpovedal vojvoda bez stopy irónie. - Krv ušľachtilejšiu ako moja v Anglicku nenájdete ani u kráľov, ale peňaženka je takmer prázdna.

Moji predkovia mali veľmi romantické predstavy o svadbe z lásky a prisahám Bohu, neochvejne ich nasledovali. Aby toho nebolo málo, takmer každý mal nešťastnú závislosť na kartách. Nejakým zázrakom sa nám podarilo usadlosť zachovať, no ak sa pozriete pozorne, Hunters Leir sa nám rozpadá pred očami. Pani, ktorú si vyberiem za manželku, musí byť dosť bohatá, aby mu vrátila jeho bývalý luxus a priniesla mi významné veno, aby som sa mohol postaviť na nohy. Od prírody nie som vôbec bezohľadný a nemám žiadnu osobitnú túžbu vydať sa z lásky. Preto sa budem musieť uchýliť k praktickým úvahám, aby som dal svoj majetok do poriadku a prosperoval. Ak, samozrejme, nájdem dámu vznešenú a dostatočne bohatú, aby prijala môj návrh.

V tom prípade je dcéra lorda Morgana presne to, čo potrebujete, “naliehal vikomt Pickford. - Má obrovský majetok.

Ale pôvod nie je príliš vysoký, - namietal gróf. „Jej otec je len držiteľom titulu druhej generácie. Jeho predkovia boli londýnski obchodníci a rodina stále neopúšťa toto povolanie. Pravdaže, matka slečny Morganovej bola najmladšou dcérou vojvodu z Arlie. Utiekla s nejakým talianskym grófom, keď malo dievča dva roky a jej brat osem. Predstavte si, aký škandál vypukol!

Lord Morgan sa s ňou, prirodzene, rozviedol, ale už sa nikdy neoženil. Pred niekoľkými rokmi mu zabili syna. Odvtedy sa pán venuje svojej jedinej dcére. Je jednoducho rozprávkovo bohatá, Quint, ale v skutočnosti pre teba nie je dosť slávna.

Nebuď taký snob, Bane, “vyčítal vikomt svojmu priateľovi. „S otcom bohatým ako Croesus a starým otcom vojvodom určite prejde tým najprísnejším výberom. Ľudia, ktorí sú aristokratickejší, bohužiaľ, nie sú dosť bohatí, aby pomohli Quintovi dostať sa z chudoby. Niet čo dodať, dokonalé manželstvo.

Trochu som poznal jej brata, “povedal lord Walworth. - Bol to dobrý chlap, s bezúhonnými spôsobmi a vždy platil dlhy načas.

Videl si ju niekedy? - spýtal sa vojvoda.

Lord Walworth pokrútil hlavou.

Akási provinčná myš, pokiaľ viem. Nikdy nebola v hlavnom meste, hoci jej ctihodný otec má veľký dom na Berkeley Square.

Zaujímalo by ma, ako vyzerá? zamyslene pretiahol vojvoda.

V noci sú všetky mačky sivé, “rozvážne poznamenal gróf.

To je pravda, ale za denného svetla musíte sedieť oproti nim pri jedálenskom stole, “odvetil vojvoda rýchlo na všeobecný smiech.

Tak, páni, je rozhodnuté, - uzavrel vikomt. - V nadchádzajúcej sezóne začneme hľadať nevesty a všetci pôjdu spolu. Zamysli sa, Quint, na aké gule sa budeš pýtať, keď Hunters Layre znovu získa svoj bývalý lesk!

Nie on, ale jeho manželka, “zamrmlal lord Walworth ponuro. - A dúfam, že sa jej manželia budú tešiť z jej priazne, inak nás tam jednoducho nepozvú.

V Hunters Leira budete vždy vítaným hosťom, priatelia. Pamätajte: muž je hlavou rodiny a vlastníkom vlastného domu. Stretli sme sa v Etone a odvtedy sme nerozluční. Teraz... “Sedgwick buchol pohárom o štiepaný dubový stôl a nahlas zavolal:

Kde je večera?!

V tejto chvíli, Vaša Excelencia, odpovedal sluha s úklonom. „Pani Croftová sa bála prevariť zverinu.

S týmito slovami rýchlo odletel zo starej obradnej siene, kde po mnoho storočí stolovali vojvodovia zo Sedjuiki.

Hunters Leir bol veľký dom, ale nikdy nebol renovovaný ani renovovaný, a to ani za Stuartovcov, keď boli prerobené takmer všetky anglické sídla, ktorých súčasťou boli veľké slávnostné jedálne s mramorovými krbmi. Quinton bol deviatym grófom z Hunteru a štvrtým vojvodom zo Sedgwicku. Titul bol udelený prvému vojvodovi v roku 1664, niekoľko rokov po vyhlásení Karola II. Grófovia z Hunters sa stali ešte za kráľa Henricha VIII. Do roku 1143 boli známi ako baróni a predtým ako baroneti, takže mohli byť skutočne právom hrdí na čistotu svojej krvi a starobylosť rodu.

Súčasný dom bol postavený v roku 1500 na ruinách starobylého hradu a neskôr druhý kaštieľ, ktorý vyhorel za vlády Henricha VII. Steny z červených tehál boli takmer celé pokryté lesklým brečtanom. Starožitné olovené okná boli veľmi pekné, no stačilo mierne zatlačenie, aby rámy vyleteli. Preto ich otvárali zriedkavo a s mimoriadnou opatrnosťou. Napriek svojej schátralosti dom pôsobil dojmom nádhernej jednoduchosti, slúžil ako domov mnohým generáciám lovcov a vojvoda ho veľmi miloval.

Samozrejme, od Quintona sa očakávalo, že sa ožení a porodí dedičov, hoci želania jeho otca boli v tomto smere veľmi vzdialené realite. Kto by sa čudoval, že by sa oženil s modrokrvnou žobráčkou?

A predsa si musí nájsť nevestu – inak čo bude s Hunters Leir?! Okrem toho bolo potrebné myslieť aj na mladšieho brata Georga. Bez vena svojej manželky mu vojvoda nebude môcť kúpiť patent na právo zastávať dôstojnícke miesto, ba ani miesto kňaza v ošúchanej farnosti.